Thread journey / 糸の旅
-家で糸を巻いて旅に出よう-
Thread journey / 糸の旅
-家で糸を巻いて旅に出よう-
「窓が包む世界」
「窓が包む世界」
「窓が包む世界」
「窓が包む世界」投稿こだま
藝大美術館
「窓が包む世界」のワークショップに参加した方から送られてきた、窓の写真のデータと、窓の紹介や開け閉めするときのことなどを書いたテキストを掲載していきます。

私の机から一番近い窓

庭の見えるまど

ME PARECIÓ INTERESANTE LA TEMÁTICA, YA QUE ATRAVEZ DE LAS VENTANAS PODEMOS VER EL MUNDO QUE NOS, COMO CAMBIA Y LA NUEVA "NORMALIDAD" QUE GENERO ESTA PANDEMIA, ES ALGO QUE HACEMOS PRACTICAMENTE TODOS LOS DIAS PERO NUNCA LE DAMOS EL VALOR QUE SE MERECE, ESTO ME DI CUENTA CON ESTE EJERCICIO

My house living room window

唯一の窓

It's an amazing feeling
To see the sun rising.
The moment you open your eyes,
You'll see the sun so bright.
Right in your bedroom window
Where the sun brightly glows,
The heat of the sun gives light and warmth,
Giving light to a day that is fun and loud.
Until the darkness of night covers up the sky,
And the moon and star appears and you are
mesmerized.
Day and night is a reminder of life That you can see right in your window before you close and open your eyes. --jvl PH

日曜日のおわりの夕焼け。
雨の予報だったけど、今日も晴れでした。
この辺りの夕日が好きで、何処よりもきれい〜と、夕日を眺めて幸せにひたっていたら、
ベランダから夕日を眺めるわたしも、ご近所さんに見られていて、
「夕日をみている〇〇さんを見ました〜」と、突っ込まれてはずかしかったことがあったので、
夕日を見るときは、洗濯物をとりこむついでですよ〜、的な表情で、
たまたまをを装ってベランダに出るようになりました。
今日もたまたま夕日を見て、すこし幸せなきもちにになりました。
この部屋に決めたのは、この辺りで一番きれいな夕焼けが見えるから。
窓辺のテーブルが、あっという間に日焼けしてしまうけど、
できれば、ずっと開けておきたい窓です。

Toma realizada con celular.Ventana de vidrios de colores.

コロナがくれた新しい環境

It's an amazing feeling
To see the sun rising.
The moment you open your eyes,
You'll see the sun so bright.
Right in your bedroom window
Where the sun brightly glows,
The heat of the sun gives light and warmth,
Giving light to a day that is fun and loud.
Until the darkness of night covers up the sky,
And the moon and star appears and you are
mesmerized.
Day and night is a reminder of life That you can see right in your window before you close and open your eyes. --jvl PH